Content Creatoren erleben derzeit eine so hohe Beliebtheit, wie noch nie. Ob auf YouTube, TikTok oder Instagram – Millionen Menschen schauen ihnen Tag für Tag dabei zu, wie ihre Inhalte präsentieren. Doch häufig findet man den passenden Kanal, den man dann jedoch aufgrund einer Sprachbarriere nicht verstehen kann. YouTube gibt dafür Content Creatoren ein Werkzeug an die Hand, welches diese Barriere überkommt.
Die 10 besten Kameras für Influencer und Vlogger
Mit diesen Kameras gelingen hochwertige Fotos und Videos für Instagram & Co.
Das Werkzeug nennt sich Aloud und wurde von Area 120 – Googles Inkubator für neue Produkte und Dienste – entwickelt und steht Creatoren kostenlos zur Verfügung. Motivation dafür war unter anderem der Fakt, dass etwa 80 Prozent der Weltbevölkerung kein Englisch spricht. Vielfach existiert Content jedoch nur auf Englisch. Um diesen nun noch mehr Menschen zugänglich zu machen, synchronisiert Aloud die Tonspur in eine andere Sprache.
Innerhalb von wenigen Minuten soll es möglich sein, eine Synchronisation für das erstellte Video auf YouTube zu generieren. Die Einzelschritte bis dahin sehen wie folgt aus: Aloud erstellt ein Transkript zu dem gesprochenen Text im Video, welches dann nochmal gegengelesen werden sollte. Stimmt alles, übersetzt Aloud das Transkript und erstellt eine Synchronisation von dem Video mit der originalen Stimme.
YouTube-Synchro noch nicht auf Deutsch
Allerding – und das ist ein großes Manko – wird Aloud derzeit nur für wenige Sprachen angeboten. So ist es derzeit nur möglich, von original englischsprachigen Tonspuren in Portugiesisch, Spanisch, Indonesisch und Hindi zu synchronisieren.